
Forlag:
Gyldendal Norsk Forlag
ISBN:
9788205326194
Utgivelsesår:
2004
Hovedkategori:
Prosa
Språk:
Norsk (bm)
Oversetter:
Dag Heyerdahl Larsen
Innbinding:
Innbundet
Nøkkelord:
Prosa, Noveller, Oversatt prosa
Hemingway nådde frem til leserne med det han hadde å si, fordi han hadde innlevelsesevne. Det står mangt og meget i de ofte korte novellene hans. Men først og fremst er de inntrengende psykologiske skildringer av enkeltmennesker. De knappe replikkene er fulle av mening; scenene dirrer av sjelelig spenning, ofte også av medynk og stillferdig patos. Iblant er hele livsløp klemt inn på et par–tre sider. De skjebnene han tegner, er ofte utviklingshistorier der leseren selv må dikte til det som Hemingway selv har valgt ikke å skrive i klartekst («syv tideler av isfjellet befinner seg under vann»). Personene strekker seg etter noe høyere, som de iblant greier å leve opp til, iblant ikke, og de vet det ofte selv.
I likhet med romanene hans er også novellene i stil og fortellemåte fullstendig ulitterære i den beste betydning av ordet: Den knappe stilen skyr alle emosjonelle klisjeer. Det viktigste forblir usagt, eller bare antydet, men stiger glassklart frem fra helheten. Det er få steder i verdenslitteraturen det blir sagt så mye om menneskelivet med så få ord.
Klokkene ringer for deg- den store romanen om den spanske borgerkrigen i helt ny oversettelse! Da Ernest Hemingway begynte på Klokkene ringer for...
Den store romanen om den spanske borgerkrigen Da Ernest Hemingway begynte å skrive på Klokkene ringer for deg under et opphold på Cuba i 1939, lå...

For første gang foreligger Ernest Hemingways berømte historier om Nick Adams i en komplett norsk oversettelse. Mange regner disse...

Mange mener at Ernest Hemingway (1899–1961) nådde aller høyest som forfatter i sine noveller. Hemingways beste åpner med et bredt utvalg av...
Omkopplingar: Avskrifter, listor, dokument, arkiv
Cecilia Grönberg og Jonas (J) Magnusson
